譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
翻譯公司一般怎么收費?國內(nèi)翻譯行業(yè)沒有統(tǒng)一的參考價格,翻譯公司都會根據(jù)自己以及市場的翻譯情況,指定出對應的翻譯報價供客戶參考,具體翻譯價格根據(jù)翻譯內(nèi)容的不同,翻譯語種的不同,也有著一定的差別。
國內(nèi)翻譯公司的收費標準,這一點跟國外有很大的相似關(guān)系,都是按照中文或英文字數(shù)為報價標準,具體收費標準就是千字多少元,如這樣120元/千字等等,這是一種翻譯內(nèi)容統(tǒng)計時的報價標準,另外根據(jù)內(nèi)容的不同,報價方式上也存在差別,例如按照份數(shù)進行報價。
按照份數(shù)進行報價往往是針對比較標準的文件,例如簽證材料翻譯,企業(yè)單據(jù)、產(chǎn)品單等等,都可以根據(jù)份數(shù)進行報價。
不論哪種翻譯報價標準,都是為了方便為客戶進行報價,同時客戶也方便了解報價的具體信息,是否能夠滿足客戶在翻譯方面的實際需求,另外考慮到很多客戶是第一次遇到翻譯的情況,對翻譯報價存在很大的疑問,譯聯(lián)翻譯會為客戶提供詳細的翻譯報價構(gòu)成,供客戶了解具體內(nèi)容翻譯需要的費用,同時也方便與別家進行對比。
另外關(guān)于翻譯報價情況的因素就是翻譯的工作量,翻譯的工作量是影響翻譯收費的第一因素,需要翻譯的內(nèi)容越多,翻譯支出費用往往也是越多;另外就是翻譯語種的問題,需要翻譯的語種不同,需要翻譯的人員也不同,在翻譯價格方面,也就不一樣,國內(nèi)最常見的翻譯類型是英文翻譯,報價情況通常在120元-180元之間不等,具體根據(jù)客戶的稿件類型,如醫(yī)學翻譯、法律文件翻譯、合同翻譯、簽證材料翻譯等,都會影響到具體的翻譯價格。