91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

口譯譯員如何做好會議口譯前的準備工作

摘要:口譯工作方面如何給自己減少壓力,讓自己用更好的心態從事好現場的會議口譯?工作,初次進行會議口譯翻譯的人員都會擔心自己做不好現場翻譯工作的問題,通過哪些方面和技巧能改善這種口譯方面的心態

口譯工作方面如何給自己減少壓力,讓自己用更好的心態從事好現場的會議口譯工作,初次進行會議口譯翻譯的人員都會擔心自己做不好現場翻譯工作的問題,通過哪些方面和技巧能改善這種口譯方面的心態,用更好的狀態從事口譯工作哪?

首先就是要嘗試一些放松技巧

在工作日之前的晚上,口譯員要盡量好好休息,不要熬夜,充足的睡眠可以使口譯員保持良好的精神狀態。也可以帶上自己的“幸運物”,因為這其實是一種心理暗示,可以給你增加自信,也會讓你心情更為放松。通常情況下,口譯員應該在活動開始前半小時左右達到現場,一方面熟悉一下場地、環境和氣氛,另一方面可以和先期到達的活動參加者,特別是外賓交談一會兒或主動向他們介紹自己。

因為這樣既可以熟悉他們的發音和講話特點,了解更多的相關信息,就不清楚的地方向他們請教,同時也是正式工作開始之前的一種“熱身運動”,對舒緩緊張情緒很有幫助。在等待翻譯的時候,口譯員還可以采用“緊松法”來釋放緊張和壓力。比如,盡量的握緊雙手或用力收緊雙腿,再慢慢放松,如此反復幾次,有助于緩解緊張情緒。另一種常用且有效的減壓方法就在翻譯之前緩慢地深呼吸幾次,打亂因緊張而出現的急促的呼吸節奏。

會議口譯翻譯工作圖片

其次就是:準備越充分,表現就會越好

對會議口譯的恐懼除了源于經驗的欠缺外,還出于對未知事物的擔憂,擔心聽不懂講話人的意思,或是聽懂了又很難用準確的語言重新表達出來等等。克服恐懼心理、提升自信的一個關鍵就是做好充分的準備;對要口譯的話題做足夠的調研和了解;拿到大部分的講稿或PPT文檔,并至少瀏覽一遍,查閱并熟記討論話題所涉及的主要專業詞匯,提前與講話人進行一定的溝通;預先到現場測試音響設備等等。在進行了這些準備之后,口譯員對未知因素的恐慌就會被積極的期待和信心所取代。

最后就是:聽眾們也希望口譯員能成功

要記住的最后一個原則就是聽眾們也真心希望口譯員能取得成功,他們當中的一些人甚至希望能像口譯員那樣用兩種語言進行流利的表達,并在眾多的觀眾面前表現得大方得體、自信從容。也就是說,大部分的觀眾都是寬容大度的。

口譯員一時說錯了某個單詞或是犯了某個語法錯誤在自己看來可能是大事,但對觀眾來說卻是可以理解的。他們大多數人對于口譯員工作表現的評價可能比口譯員的自我評價要寬容和仁慈得多。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |