譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
深圳有很多客戶咨詢我公司關(guān)于營業(yè)執(zhí)照翻譯方面的問題,但是對于營業(yè)執(zhí)照翻譯認證的蓋章要求卻了解很少,涉及到翻譯認證的問題,文件翻譯質(zhì)量本身是一方面,同時翻譯質(zhì)量一定要過關(guān),另一方面就是蓋章要求,滿足蓋章要求的營業(yè)執(zhí)照翻譯文件才會被認可,這也是為什么營業(yè)執(zhí)照文件不能自己翻譯的原因,具體營業(yè)執(zhí)照翻譯認證的蓋章要求是什么哪?
根據(jù)規(guī)定,涉外方面的資料,必須有在國家工商局正規(guī)注冊的翻譯認證機構(gòu),才能為客戶進行翻譯,然后加蓋翻譯公司的中英文雙語認證印章,文件在國外使用時,才會獲得認可,這就是翻譯蓋章要求的由來。
一方面是因為國外人員看不懂中文內(nèi)容,直接提供中文的營業(yè)執(zhí)照是無法辦理事務(wù)的,若提供營業(yè)執(zhí)照翻譯文件,又沒有翻譯公司蓋章的情況下,翻譯內(nèi)容的正確性以及真實性又沒有辦法進行保證,也就不能辦理事務(wù),有效的辦法就是營業(yè)執(zhí)照翻譯后,再有專業(yè)的翻譯公司進行翻譯認證蓋章,這樣有翻譯公司以及譯員聲明信息,對翻譯內(nèi)容的真實性進行責任背書,營業(yè)執(zhí)照翻譯件在使用就會被認可了。
因此不論是深圳還是其他地方,營業(yè)執(zhí)照翻譯件在國外使用方面的蓋章要求,就是要有正規(guī)工商局注冊的翻譯公司進行翻譯認證蓋章,另一方面營業(yè)執(zhí)照翻譯件有譯者聲明信息,譯者聲明信息,保護翻譯人員姓名、翻譯證書編號,翻譯公司地址以及聯(lián)系方面,這些內(nèi)容一方面是幫助審核方,可以對內(nèi)容真實性進行驗證,一方面翻譯老師也要對內(nèi)容進行手寫簽字,證明翻譯內(nèi)容的真實性。
以上就是營業(yè)執(zhí)照翻譯認證蓋章的要求,客戶在選擇翻譯機構(gòu)時,一定要了解翻譯公司是否具備這些資質(zhì)文件,可以通過翻譯公司過往的翻譯案例了解翻譯公司是否為客戶提供過翻譯服務(wù),譯聯(lián)翻譯是一家正規(guī)注冊的涉外翻譯機構(gòu),有著10年的營業(yè)執(zhí)照翻譯經(jīng)驗,客戶若有營業(yè)執(zhí)照翻譯需求,可以聯(lián)系我司客服人員。