91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

同聲傳譯工作中常用的詞匯

摘要:具體這些詞匯內容有那些哪?

在同聲傳譯工作中,有很多常見的會議名稱,這些會議名稱都是固定用詞的,在會議前,對這些固定用詞進行記憶,可以減少現場同傳翻譯的工作壓力,同時在同傳翻譯工作中,也有很多其他固定詞匯內容可以通過提前的記憶,保證現場翻譯時的效率和穩定性。

具體這些詞匯內容有那些哪?根據過往的翻譯案例和合作譯員提供的參考數據,這里為您整理出部分供您參考:

同聲傳譯工作現場圖片

中譯英部分詞匯內容:

中國(深圳)消費商品采購大會China (Shenzhen)Consumer Goods Procurement Fair

社會消費品social consumer goods

無時差、零距離no-time difference and zero-distance

全國保護知識產權領導小組the National Working Group on IPR Protection

全國整頓規范市場經濟秩序辦公室the National Leading Group for Rectifying and Standardizing Market Economic Order

高法院(最高人民法院)the Supreme People's Court

高檢院(最高人民檢察院)the Supreme People's Procuratorate

外商投資企業協會名牌委員會Quality Brand Protection Committee of China Association of Enterprises with Foreign Investment

全國連鎖協會China Chain Store & Franchise Association

廣州跨國公司聯誼會Guangzhou Multinational Companies Association

廣州跨國公司論壇Guangzhou MNC Forum

廣州開發區Guangzhou Development District

合同利用外資contractually utilized FDI

實際利用外資actually utilized FDI

精細化工fine chemicals

金屬冶煉及加工metal metallurgy and processing

汽車及零部件automobile and auto parts

食品飲料foodstuff and beverage

電氣機械及器材制造electrical machinery and equipment manufacturing

支柱產業pillar industry

體制創新institutional innovation

“外延式”開放extensive opening-up/opening-up highlighting sheer volume

growth

“內涵式”開放intensive opening-up/opening-up emphasizing added value

科技含量technological benefits

跨國公司multinational company (MNC)

采購配送中心purchasing and distribution center

國家發展戰略national development strategy

廣州科學城Guangzhou Science City

生態型科技園區eco-science park

國家電子信息產業基地national base of IT industry

英譯中部分詞匯內容:

Director-General Mr.Lamy世界貿易組織總干事拉米先生

Chair of the General Council.Ambassador Mohamed常務理事會主席穆罕默德大使

The Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization世界貿易組織第六次部長級會議

The United NationsMillennium Goal of Development聯合國千年發展目標

deep water port深水港

Contracting Party獨立締約地區

The General Agreement on Tariffs and Trade關貿總協定

The Doha Development Agenda多哈發展議程

Secretary John Tsang曾俊華司長

District Councillors區議員

Eisenhower艾森豪威爾(前美國總統)

Nixon尼克松(前美國總統)

Johnson約翰遜(前美國總統〉

Kennedy肯尼迪(前美國總統)

Carter卡特(前美國總統)

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |