91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

合同翻譯中有哪些類型和注意事項

摘要:常見的英文合同翻譯名稱可分為一下幾個類型:

合同翻譯的類型有哪些?在翻譯合同時,有哪些注意事項?一份合同文件,往往具備法律效力,在翻譯成英文合同時,既要按照合同標準格式也要保證法律效力,通常情況下合同翻譯不外乎人、事、時、地、物五大要素,也就是 4W1H (Who, When, Where, What, How)

因此做為合同翻譯人員,一定要學會和理解在合同中常見的這五項要素,翻譯合同一定要考慮到并滿足這五項要素

常見的英文合同翻譯名稱可分為一下幾個類型:

一、 合同、協議翻譯(Contract; Agreement

文件名稱直接標明"Contract""Agreement"是最常見的英文合同翻譯。《中華人民共和國》第九章到第二十三章就合同種類作了概括,它們分別是買賣合同;供用電、水、氣、熱力合同;贈與合同; 借款合同;租賃合同;融資租賃合同;承攬合同;建設工程合同;運輸合同;技術合同;保管合同; 倉儲合同;委托合同;行紀合同;居間合同等十五大類。

而常見的協議有委托代理協議(Agency Agreement)、合伙協議( Partnership Agreement、股份轉讓協議(Shares  Assignment  Agreement) 、保密協議(Confidentiality  Agreement) 、競業禁止協議(Non-compete Agreement)、聘用協議(Employment Agreement)等等。

合同翻譯公司圖片

二、 意向書翻譯(Letter of Intent

文件名稱如果標明"Letter of Intent", "Memorandum of Understanding"(簡稱 MOU, 通常翻譯為諒解備忘錄),甚至只稱為"Memorandum"(簡稱 Memo,通常稱之為備忘錄)。另外,也有標明"Minute of Talks"(即會談紀要)

這些法律文件往往是當事人雙方在商洽合作中形成的,可以稱之為準合同文件,雖然,從名稱上看,它們似乎不是合同或者協議,但這些法律文件,如果經當事人簽訂,即具有一定的法律約束力。甚至,由于沒有形成正式的合同或協議,而徑直依據這些文件而進行實質的合作,使之具有合同或協議的性質。那就是說,合同的效力不能被其名稱所拘束,如果上述的法律文件,其中完整明確地記載了交易的條款,當事人如果依據該條款內容履行,雙方也能達成交易目的。那么這份法律文件就應當視為雙方的合同或者協議。

三、 契約翻譯(Covenant, Indenture, Deed, CompactProtocol

英文合同翻譯還有一些約定俗成的名稱。Covenant, 主要指不動產轉讓的合同或證明文件,英文合同如果基于傳統英美法對價的存在,也會用到這個詞, 表示雙方達成的契約。如:In consideration of mutual premises and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: Indenture 通常也是指不動產轉讓的契約文件,Deed 一般指地契、房契,Compact 多用于國家間的協定、協議。

Protocol, 通常翻譯為草約或者議定書,往往也是雙方會談結果的文字依據。經雙方簽字后,即受其約束,對草約內容承擔法律責任,如果需要補充、修改、完善,雙方還會簽訂補充的協議。

四、 其他書函(Letter; Waiver; Guaranty; Power of Attorney

英文合同翻譯有時候非常簡短,形式上就像信函一樣,姑且稱之為書函類的英文合同翻譯,常常用"Letter"(函),"Waiver"(棄權書),"Guaranty"(保證書),"Power of Attorney"(委托書)等簡單明確的字眼作為合同的名稱。相對于"Agreement""Contract"類的合同,書函類的合同一般具有補充或附屬的性質,而且經常出現在"Agreement""Contract"類合同的附件中。當然書函類的合同對雙方當事人也有完全的拘束力。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |