91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

快速提升法律翻譯的技巧

摘要:翻譯不是懂中英文就可以做好的

快速提升法律翻譯的技巧有沒有?提升翻譯能力的技巧和方法是有很多的,一般是從事翻譯工作,要先確立自己后續要從事的翻譯類型,比如后續主做醫學翻譯或者法律翻譯等等,然后針對這個領域的翻譯內容,進行針對性的訓練,同時也要去了解很多基礎的翻譯原理。

翻譯不是懂中英文就可以做好的,需要有扎實的文學功底和詞匯功底,尤其是法律翻譯,想要做好,更要對法律相關的知識主動去學習和了解。

不了法律翻譯還是醫學翻譯,對于基礎的翻譯技巧是相同的,中英文翻譯技巧,譯聯翻譯公司過往的案例介紹中,為大家提供過很多次了,可以去查找。

這里重點說下關于詞匯量的掌握方面,想要做好法律翻譯,是需要大量學習和記憶法律翻譯詞匯的:


案件  case

案件發回  remand/rimit a case (to a low court)

案件名稱  title of a case

案卷材料  materials in the case

案情陳述書  statement of case

案外人  person other than involved in the case

案值  total value involved in the case

敗訴方  losing party

辦案人員  personnel handling a case

保全措施申請書  application for protective measures

報案  report a case (to security authorities)

被告  defendant; the accused

被告人最后陳述  final statement of the accused

被告向原告第二次答辯  rejoinder

被害人  victim

被害人的訴訟代理人  victim’s agent ad litem

被上訴人  respondent; the appellee

被申請人  respondent

被申請執行人  party against whom execution is filed

被執行人  person subject to enforcement

本訴  principal action

必要共同訴訟人  party in necessary co-litigation

變通管轄  jurisdiction by accord

辯護  defense

辯護律師  defense attorney/lawyer

辯護人  defender

辯護證據  exculpatory evidence; defense evidence

辯論階段  stage of court debate

駁回反訴  dismiss a counterclaim; reject a counterclaim

駁回請求  deny/dismiss a motion

駁回上訴、維持原判  reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling

駁回訴訟  dismiss an action/suit

駁回通知書  notice of dismissal

駁回自訴  dismiss/reject a private prosecution

駁回自訴裁定書  ruling of dismissing private-prosecuting case

補充答辯  supplementary answer

補充判決  supplementary judgement

補充偵查  supplementary investigation

不公開審理  trial in camera

不立案決定書  written decision of no case-filing

以上這些詞匯都是在法律翻譯工作中,經常出現的詞匯內容,您可以進行整理,提升法律翻譯方面的能力。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |