91自慰网站_Av永久免费_久久人妻99_性影院17c_91偷拍视频_美州a亚洲一视本频v色道_日韩中文字幕成人电影_sm调教首页入口_毛毛片色欲_伊人色综合久久久天天蜜桃_成人精品无码涩_插bbb_国产麻豆精品久久一二三_精品视频在看_男女网站在线观看

fanyi@translian.com 15202012581  網站地圖
官方微信 官方微信
譯聯翻譯

英語醫學科研論文翻譯的格式要求

摘要:隨著醫學領域對外交往的增加

英語醫學科研論文翻譯的要求和格式什么?對于科研論文來說,不管是撰寫還是翻譯都又要遵守的格式標準,這對于該行業的從業人員或者醫學翻譯公司來說,都是非常了解的,具體格式要求是什么,這里從格式方面進行詳細說明:

隨著醫學領域對外交往的增加,我國醫學工作者的科研論文在撰寫后,經常在國外刊物上發表和在國際會議上交流。這是就會涉及到醫學論文翻譯的問題,所以,譯聯翻譯公司根據多年的醫學翻譯案例或經驗,以及采訪和了解現代醫學行業從業人員后,了解了英語醫學科研論文的結構特點和要求,掌握其寫作和翻譯方面的技巧。這些也是一家專業醫學翻譯公司或醫學研究人員和臨床醫學工作者所必須具備的基本技能。

首先關于格式方面:

根據國際醫學雜志編輯委員會(The International Committee of Medical Journal EditorsICMJE)制定的《生物醫學雜志投稿統一要求》(The Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals 5th Ed ..,1997),醫學科研論文或醫學科研論文翻譯方面(以下簡稱“論文”)應包括以下12個部分:

論文摘要翻譯圖片

(1)標題(Title)

(2)摘要(Abstract)

(3)引言(Introduction)

(4)材料與方法(Materials and Methods )

(5)結果(Results)

(6)討論(Discussion)

(7)致謝(Acknowledgements)

(8)參考文獻(References)

(9)插圖說明(Legends)

(10)插圖(Figures)

(11)表格(Tables)

(12)照片和說明(Plates and Explanations)

以上除79101112部分可根據實際情況可有可無外﹐其他各部分是一篇論文必不可少的內容。

因此不論是撰寫醫學科研論文還是要對醫學科研論文內容進行翻譯,都要參考上述標準進行,保證翻譯的嚴謹性和專業性。

文章聲明:本文是免費整理發布,不涉及商業,供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關推薦

譯聯翻譯公司,免費報價試譯,享更多優惠

免費咨詢
? | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |