譯聯(lián)10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證深圳翻譯公司
美國留學(xué)用的成績單翻譯怎么弄?留學(xué)用的成績單翻譯,首先要看國外院校的要求,這個可以避免翻譯方面出現(xiàn)問題,很多國外院校要求申請人對成績單進行公證,只做翻譯往往是不夠的,通常情況下成績單翻譯件,也需要翻譯公司進行翻譯認(rèn)證,才能在國外使用,
國外院校申請方面,成績單是提交材料里不可缺少的部分,成績單翻譯本身是一種固定格式的文件類型,在翻譯方面要注意排版的問題,原件格式的內(nèi)容與翻譯件格式內(nèi)容要對照一致排列,保證審核以及查閱效果,有很多同學(xué)由于不注意排版的問題,造成提交申請的成績單不符合要求的情況發(fā)生。
另外還要注意的問題就是成績單課程內(nèi)容的問題,成績單主要體現(xiàn)內(nèi)容是學(xué)生在校所學(xué)專業(yè)課程的成績情況,因此翻譯方面,一定要保證成績單課程名稱的正確性,同時符合國外院校的標(biāo)準(zhǔn)和要求,比如下面這些課程名稱的中英文:
軟件工程 | Software Engineering |
三外(法語)(一) | Third Foreign Language (French) (I) |
三外(日語)(一) | Third language (Japanese) (I) |
三維計算機動畫 | 3D Computer Animation |
三維軟件制作-Maya(創(chuàng)意創(chuàng)作基礎(chǔ)) | Three-Dimension Design Software-Maya |
嗓音發(fā)聲學(xué) | Vocal Acoustics |
色彩 | Colour |
色彩與素描 | Coloring and Sketching |
山水(一) | Landscape Painting (I) |
商業(yè)銀行經(jīng)營與管理 | Bank Management |
商業(yè)銀行經(jīng)營與管理 | Operation and Management of Commercial Bank |
商業(yè)銀行經(jīng)營與管理(輔修) | Business Bank Operation and Management |
商業(yè)銀行模擬實驗課 | Commercial Bank Simulation |
不同專業(yè),課程內(nèi)容也不同,這個可以交給專業(yè)翻譯公司進行翻譯,譯聯(lián)翻譯公司就是一家專業(yè)從事涉外留學(xué)用的成績單翻譯機構(gòu),有專業(yè)負(fù)責(zé)這方面的翻譯團隊,對客戶的內(nèi)容進行人工翻譯和原格式排版工作。
最后就是關(guān)于成績單翻譯是否被認(rèn)可的問題,成績單翻譯盡量不要自己翻譯,即使自己翻譯,也要讓翻譯公司進行翻譯認(rèn)證蓋章,證明翻譯件與原件一致。