譯聯10年翻譯品牌,20000家企業見證深圳翻譯公司

在拿外國大學錄取通知書后,在國內使用方面,需要將錄取通知書翻譯成中文版,尤其是提交單位機構方面,翻譯需要正規翻譯公司蓋章才可以,因此錄取通知書中文版翻譯方面,在選翻譯公司時,要選擇那些有正規翻譯資質,能夠提供翻譯執照和翻譯蓋章服務的,您也可以聯系譯聯翻譯,譯聯長期為客戶提供涉外翻譯服務,擁有齊全的翻譯資質文件和專業的人工翻譯團隊。
尤其是現在留學護照辦理方面,需要將外國大學錄取通知書翻譯成中文再提交申請,出入境管理部門,對申請人提交的材料都有著嚴格的審核要求,翻譯方面如果不符合要求,除了白忙活一趟外,也會耽誤拿到護照的時候和后面的留學辦理,選擇一家靠譜的翻譯公司可以規避很多這方面的問題。

|
|
|
|
譯聯有著十余年人工翻譯服務經驗,長期為留學客戶、留學機構提供人工翻譯服務,留學材料往往會涉及到嚴格的排版工作,譯聯會有專業的排版團隊進行翻譯排版,人工翻譯團隊再保證翻譯品質的同時,在排版方面,保證中外雙語格式的統一一致。
如果您需要翻譯外國大學錄取通知書方面,可以聯系譯聯客服人員,先了解翻譯收費標準和時間,合理規劃辦理護照的時間安排,譯聯翻譯會為您提供錄取通知書中文版翻譯方面對應的材料和文件,協助您順利辦理護照。
在選擇翻譯公司方面,怎么了解翻譯公司是否正規,錄取通知書翻譯后是否認可哪?
首先我們要了解翻譯公司是否可以在工商局查詢到信息,這個是翻譯公司基本的要求,另外翻譯公司是否從事經營翻譯服務業務,能否為翻譯服務進行蓋章認證,是否有備案的翻譯認證章,這些都是了解翻譯公司是否正規的一些方法,您可以在選擇翻譯公司時進行了解,您也可以聯系譯聯客服人員,了解具體翻譯方面的更多信息。